今日もウキウキ様です!
【正ちゃんの時事川柳】
にらめっこ?
日韓首脳
『ほほ笑み』なし
【本日の勇気 Vol.969】
★tomorrow is another day★
(明日は明日の風が吹く)
映画
【風と共に去りぬ】
で
主人公:マーガレットの最後のセリフ
もう1つ言い方があって
『tomorrow is a new day』
先日
【today is yesterday's pupil】
(今日は昨日の弟子)
をトピったら
お客様から
『じゃあ、明日は今日の師匠か?』
と(笑)
むむむ・・・
確かに言われてみれば
そうもとれるな、と
【明日は明日の風が吹く】
って
ちょっと
開き直り?
的なニュアンスにもとれますが
日本人的解釈をさせていただくと
【明日は明日の神が守る】
とも言い伝えられてるみたいですね!
米語圏では
こういう表現もあるみたいで
【every day is a new day!】
♪これからは僕はコッチを使おう♪
^^と^^
そーいや
ミスチルさんも言ってたなぁ〜
【tomorrow never knows】
直訳すると
『明日は決して誰も知らない』
ですが
これは
『明日は明日の風が吹く』
の言い回しなんですね!
楽曲中
♪少しくらい はみだしたってイイサ♪
っておっしゃってるけど
!!exactly!!
(その通り)
【はみだしてるかどうか】
なんて
誰にも決めれないし
わかんない
そ・こ・は!
★人生感で★
心のまま明日を待ってればいいんじゃない?
『use the force!
feel it!』
(フォースを使え!感じるのだ!)
www
ん?
結局答えになってない??
wow
僕の見解でわ
【明日は師匠ではなく】
★brand new tomorrow★
『全く真新しい1ページ』
だと想っておけばいいかな?
(今日の時点では)
う〜む
最近、感じることが
哲学的になってますね(笑)
『use to philosophy!
feel it w!』
^^な〜んてね^^
『今日もツイてる!
今日もモッてる!
今日もノッてる!
今日もLUCKY!
今日もHAPPY!
愛しまくって
愛されまくって
感謝♪感激♪雨あられ♪
しまったな、でも許しちゃう!
あざーっす^^』
【ウラセンバも四ッ橋も
めっちゃ心のままゆくでぇ〜!】
Do you gone with the wind ?